Tulum must-see!

Following the our Mexican adventure, we jumped to Tulum – a little gem!
On our first day in Tulum, straight outta Playa del Carmen we were a bit shocked. This was due to the lack of people, cars, everything was next level chilled. Took us a while to find out that this was one of the most relaxing places we’ve been in our life.
No seguimento do post anterior, vamos dar continuidade à nossa aventura mexicana e trago-vos aqui: TULUM, o paraíso.
Não vou negar que no nosso primeiro dia em Tulum, acabadinhos de vir de Playa del Carmen, sentimos algum desconforto e choque. Esta cidade é completamente diferente da anterior, com muito menos pessoas nas ruas, carros, tudo é um relaxamento elevado ao máximo. Custou um bocadinho a habituar-nos à realidade de que este seria o sítio mais relaxado que alguma vez visitámos.

Where to go:
You NEED to visit the Cenotes. Definition by Google: a natural underground reservoir of water. There are some secret Cenotes that you’ll need to ask the locals to help and guide your way. They’re beautiful underground pools, where you can dive for 3 metres – if you’re brave (as in not me). And they’re full of little friends called bats. Yep.

When in Mexico, if you miss checking Chichén-Itzá out it equals to going to London and not seeing Big Ben (or going to Rome and not seeing the Pope). It’s so beautiful, we took a day trip there to explore all the Mayan Ruins in there.

Adding to these two highlights, Tulum is freaking beautiful.

16300120_1918620391694994_6103004552622285615_o16143381_1918620775028289_3835172694821500674_o16252069_1918616108362089_6414221538287016779_o16177503_1918617555028611_33836896808995208_o

Onde ir:
Têm mesmo que visitar os Cenotes. O Google diz que é uma cavidade natural com águas subterrâneas. Alguns dos Cenotes são secretos, e vão ter que pedir ajuda aos locais para vos ajudar a lá chegar. São piscinas interiores, em que se pode fazer mergulho até 3 metros, se forem corajosos (não como eu). E estão rasos de pequenos amiguinhos chamados morcegos. Yep.

Quando no México, se não forem ao Chichén-Itzá é como ir a Londres e não verem o Big Ben (ou ir a Roma e não ver o Papa). É tão bonito, nós tirámos um dia para lá ir e explorar as ruínas maias.

Para juntar a estes dois pontos altos, Tulum é verdadeiramente bonito.

 

Where to eat:
You reaaaaaally have to go to Parrillada Tulum (I suggest all vegans to close this blog post in 3…2…1…) I swear on my life that you can’t imagine the smoothness of these meats! Simply divine.

In regards food, it’s all around the same, spicy sauces, nachos, guacamole….

16252369_1918618038361896_5685843313149099223_o

Onde comer:
Pelo amor da Santa, vão à Parrillada Tulum (aconselho todos os vegans a fechar este blog post dentro de 3…2…1…) juro, não estão a perceber a dimensão destas carnes! Divinal. (foto acima)

Tirando isto, quanto a comida, anda tudo à volta do mesmo… dos molhos picantes, aos nachos, aos guacamoles…

Where to sleep:
We decided to stay in Casa Santiago, a little residence, with just a few rooms in a very quiet area of Tulum. The silence there was magical ❤
The swimming pool is medium, but enough for the amount of rooms.
The highlight of this place for me was the breakfast with homemade cakes, baked by the owner of the hotel! Yum!
16300294_1918619278361772_3054609150218172728_o

Onde ficar:
Em Tulum, escolhemos ficar na Casa Santiago. É uma pequena residência, com poucos quartos, com o maior silêncio de sempre. Super sossegada! ❤

A piscina é média, suficiente para a quantidade de quartos que tem.
A minha parte preferida foi sem dúvida o pequeno almoço com bolos caseiros, feitos pelo dono do hotel! Yum!

Flight back home:
Despite of being Air France staff at the time, I’ve never been particularly treated in this airline, with the exception when I was on duty.
The service is average, the food…meh, it wasn’t cool. – I bet that this being our return journey from such a wonderful place could have played its part, but we were not treated with the same care and attention as we got from Virgin Atlantic.

Voo de regresso:
Apesar de na altura eu ser staff da Air France, nunca fui extremamente bem tratada nesta companhia aérea, a não ser quando viajei em trabalho.
O serviço é razoável, a comida… meh, não foi fixe. – Acredito que o facto de ser o regresso a casa depois duns dias tão bons poderá ter influenciado, mas não fomos tratados com o mesmo carinho que na Virgin Atlantic.

Top tips:
– Make sure you have your valid Driving License to hand or they’ll refuse to rent you a motorcycle. We’ve rented a car and it was just fine to check out the coolest Cenotes (as I bet you can tell);
– I’ve said before but I will say a thousand times more if that’s what it will get you to see all the Cenotes you can! You can’t miss them!

Dicas:
– Têm mesmo que ter uma carta de condução válida à mão ou eles vão recusar-se a alugar-vos uma moto. Nós alugámos um carro que foi perfeito para visitar os Cenotes mais catitas (nota-se?);
– Como disse antes, e volto a repetir as vezes que forem necessárias, têm que visitar os Cenotes! A sério, não podem perdê-los.

16143536_1918617008361999_6428898742203312686_o

Advertisements

My mind is telling me yes

but my body, my body is telling me NOOOOOOO-oooooh!

So one comes back from holidays, after 1 (short) week, 2 massages, a birthday, a vulcano trekking and swimming in the ocean… to be bloody slapped by this great deal of jet lag.
I swear on my life that I’ve never ever been through something like this! And I thought so, when I went to Miami or Delhi. But nope. On Monday I woke up at 3:30AM – 10:30AM in Bali (normally we would wake up around that time). How do you fall asleep after that? When your brain is super awake but your body is dead. How do you get any work done with blurry vision and feeling nauseous?
As if the holiday blues are not enough, I have to deal with this.
Yesterday I’ve started to handle it slightly better (woke up at 5AM, yay!), and today I think the jet lag is finally leaving my body (6:20AM waking up time).
I have so much to share! So stay tuned, and I promise you I will not take a year and a half to talk about Bali ❤
Hope you all have a wonderful week.

A pessoa volta de férias, depois de 1 (curta) semana, 2 massagens, um aniversário, uma escalada de um vulcão, e nadar no oceano…para ser bofeteada com uma porrada de jet lag.
Juro, pessoas, que nunca antes passei por uma coisa igual! E eu achava que sim, quando estive em Miami ou em Delhi. Mas não. Na segunda-feira acordei exactamente às 3:30AM – em Bali eram 10:30AM (a pessoa quando está de férias só acorda antes das 10AM se tiver que ser). E depois dorme? E trabalha com um cabeção que vai daqui até à lua?
É que já não bastava a tristeza pós-férias/regresso ao trabalho, ainda tinha que aturar isto.
Ontem a coisa começou a correr melhor (acordei às 5AM, yay!) e hoje já estou nos trinques (6:20AM a hora do despertar).
Eu voltarei com tanto, mas tanto para partilhar! Fiquem por aí que eu prometo que não vou levar mais um ano e meio a escrever sobre Bali. ❤
Uma óptima semana para todos.
youre-jet-lagged-from-your-holiday-life-must-be-so-hard

Playa del Carmen must-see!

It has been a while since we’ve been to Mexico. It was for my 27th birthday, on January last year. Is never late to reminisce about the good times.
We’ve visited two towns of the Riviera Maya, which I’m about to give you a little taste, but I highly recommend you visit them – they are absolutely breath taking!
Brace yourselves 🙂

Já faz algum tempo – leia-se muito – que fomos ao México. Foi para o meu 27º aniversário, em Janeiro do ano passado. Mas nunca é tarde para relembrar os bons momentos.
Nós fizemos questão de visitar 2 cidades da Riveira Maya, que eu já vos vou mostrar de seguida. Mas, sinceramente não há foto que consiga demonstrar tamanha beleza, têm mesmo que visitar!
Preparem-se 🙂

Flight out:
We flew to Cancún on a direct flight from London with Virgin Atlantic, who were very lovely and upgraded us to Premium Economy – it may have helped that I was staff (sorry!) and that it was my birthday the day after. The trip was amazing, food and drinks on board were on fleek and the service was spotless!

Voo de ida:
Viajámos para Cancún, num voo directo de Londres com a Virgin Atlantic, que foram uns fofos em nos fazer um upgrade para a cabine de Premium Economy – se calhar ajudou o facto de eu ser staff (desculpem lá!) e de ser o meu aniversário no dia seguinte. A viagem foi excelente, as bebidas e as refeições a bordo estavam no ponto e o serviço foi excepcional!

IMG_4437IMG_4452

Where to go:
The highlight of our Playa del Carmen tour was without a doubt the our trip to Cozumel.
Cozumel is a beautiful and small island 45-min away from Playa del Carmen port, and we’ve spent the day in there. Mainly snorkelling around the coral reef and driving a scooter around the island.

Onde ir:
O ponto alto da nossa aventura em Playa del Carmen foi sem dúvida a nossa viagem a Cozumel.
Cozumel é uma ilha pequenina e muito catita a 45 minutos de barco de Playa del Carmen e passámos lá o dia. Passámos a maior parte do tempo a fazer mergulho à volta da barreira de coral e a passear de moto à volta da ilha.

Also, Playa del Carmen in general is bloody pretty! Check it out.
Playa del Carmen, no geral é lindo! Vejam só.

16178796_1918621091694924_2343489308263481939_o16252442_1918619571695076_6256715969036181708_o

Where to eat:
After getting around Cozumel, we’ve stopped in Coconuts Grill and Bar, where I had this amazing fresh fish and he had seafood. But I mean, even if we were served no lunch… look at this view!

Onde comer:
Depois de andarmos às voltas em Cozumel, parámos no Coconuts Grill and Bar, onde comi um peixinho fresco maravilhoso e ele marisco. Mas mesmo que passássemos fome, vejam-me esta paisagem!

IMG_040216179477_1918619355028431_6039304555176990967_o

Our best meal during the whole trip was in Alux (in Playa del Carmen), a magnificent and massive restaurant inside a cave. Yep you heard me. They also have their own Cenote inside (will speak about them in my next post regarding Mexico). The food was five stars and their wine cave, where you pick what you would like to drink is superb. A nice treat during our holiday.

A nossa melhor refeição durante toda a viagem no México foi no Alux (em Playa del Carmen), um restaurante gigante e magnífico dentro de uma gruta. Sim, leram bem! Eles têm ainda o seu próprio Cenote (falaremos deles mais à frente no próximo post acerca do México). A comida estava 5 estrelas e tinham ainda a sua própria gruta de vinhos, onde podem escolher o vinho que querem beber – superbo! Uma óptima maneira de nos mimarmos durante estas férias.

Where to sleep:
We’ve stayed in Luna Blue Hotel, very close to the Quinta Avenida (the main avenue in Playa del Carmen, with a similarity to the 5th Avenue). This Caribbean-style boutique hotel, has it’s own little trees, creating a super intimate and nature vibe. The bar serves the best margaritas – be careful, or once you know you’re dancing with the mariachis. And we got upgraded to a suite, with our own hammock in a cozy balcony. Couldn’t recommend more.

Onde ficar:
Ficámos no Hotel Luna Blue, a poucos metros da Quinta Avenida (à semelhança da 5th Avenue em Nova Iorque). Este hotel boutique com estilo caribenho, tem as suas próprias árvores, criando um ambiente de floresta tropical privada. O bar serve as melhores margaritas – cuidado aqui, ou quando derem por vocês estão a dançar com os mariachis. E ainda fomos upgraded para uma suite, com a nossa cama de rede numa varanda mega fofinha. Recomendo vivamente! 

Top tips:
– Even if you don’t stay in this hotel, you got to go to the bar and try the Margaritas. They are the best and the atmosphere in the bar is brilliant;
– Have as many Ceviches as you can, I guarantee you’re going to miss it;
– Enjoy the guacamole and nachos, they come with every greeting when you arrive to ANY restaurant.

Dicas:
– Mesmo que não fiquem neste hotel, têm que ir ao bar e experimentar as Margaritas. Elas são as melhores e o ambiente do bar é fantástico;
– Experimentem Ceviches sempre que possam, posso garantir que vão sentir saudades;
– Aproveitem o guacamole e os nachos, eles são servidos como entrada em TODOS os restaurantes.

16179662_1918616671695366_1066098301282739032_o
Click here for more pics.
Cliquem aqui para mais fotos.

Cambridge

Olááá!
Se ainda não visitaram Cambridge, façam já a reserva dos bilhetes. Estou a falar a sério! Estão à espera do quê?

Há uns fins-de-semana atrás, nós decidimos visitar Cambridge e ficar a conhecer a cidade das universidades.
Depois de umas semanas de trabalho árduo, que às vezes têm o condão de nos deitar abaixo, eu tinha mesmo que sair da loucura e do caos de Londres. Eu precisava, apenas, de algo para ficar ansiosa/contar os dias. Então, eu e o meu namorado estávamos à procura de lugares para visitarmos e entre o país de Gales, Bristol, Bath, Bournemouth, Oxford, apostámos em Cambridge.

E sabem que mais? Ficámos agradavelmente surpreendidos! Eu não posso falar por ele, mas por mim… EU AMEI!
É uma cidade pequenina, pelo menos os sítios mais turísticos. É algo que valorizo numa cidade a visitar, conseguir vê-la apenas a caminhar/passear, sem ter que apanhar transportes públicos ou ter que fazer uma tour.

As universidades são lindas. Os prédios são majestosos! Parece que estamos num filme. É um sentimento fantástico, andar pela rua, ver a entrada de uma universidade, entrar apenas para “ver o que é” e dar de caras com um jardim bonito e um prédio robusto!

A minha atividade preferida foi passear no rio, naquelas barcas. O rio chama-se Cam, e aprendi na tour, que devido a todas as suas pontes (Bridges) a cidade ficou com o nome de Cambridge. 🙂 hihi.

Caso visitem, tenham em consideração o Ibis Cambridge Central Station. O hotel é novo e é um mimo. As camas são do mais confortável que já experimentei. É super conveniente, cerca de 15-20min a pé do centro da cidade e a 1minuto (não estou a brincar) da estação de comboios.

Tenham um dia fantástico e não se esqueçam de fazer like na página do Facebook, aqui.

~EN~

Oh hi!
If you haven’t been to Cambridge yet, then go ahead and book your tickets. I’m serious. What are you waiting for? Go go go.

A couple of weekends ago, we decided to visit Cambridge and get to know the Uni city.
After a few hard work weeks, that can really drag you down I had to escape from the London chaos. I just needed something to look forward to. So, me and my boyfriend were looking for places to visit and within Wales, Bristol, Bath, Bournemouth, Oxford, we placed our bets in Cambridge.

And goodness we were so surprised! I cannot speak from him, but as from myself, I ABSOLUTELY LOVED IT.
It’s a city that it’s kind of small, at least the main “touristic places”. Being able to walk around the city, and get to known places without having to hop on, hop off tours, or get on public transport, it’s something that I appreciate.

The universities are beautiful. The buildings are majestic! It feels like you are in a movie. It was an amazing feeling to be walking on the street and see the entrance of a university campus, walk in and there is an amazing garden and a lovely building!

My favourite activity of the trip was the punting in the River Cam (and I’ve learned, with that tour, that is because of it’s bridges on top of the river Cam, that’s called CAMBRIDGE) 🙂 haha.

Shall you head off to Cambridge, consider staying in the Ibis Cambridge Central Station. The hotel is new and it’s fantastic. Their beds are one of the most comfortable ones I’ve ever slept on. It’s very convenient, around 15-20min walk to the city centre and literally, 1min away from the train station. Spot on!

Have a lovely day, and don’t forget to follow my blog page on Facebook, here.

smells like Madeira

20160821-170317

Olá, voltei de férias e deixei para trás a inspiração e o tempo para o blog. Mas calma que é temporário!

As minhas férias foram fantásticas e desta vez aproveitei cada momento para relaxar, dormir com vontade sem ter que me preocupar com os problemas do dia-a-dia.

Estar em casa preenche sempre o meu coração de coisas bonitas.

Infelizmente, presenciei uma situação desagradável com os fogos que abalaram a minha cidade e grande parte da ilha. Mas tenho que frisar que também presenciei uma força extrema dos madeirenses. Temos uns corações enormes, um optimismo brilhante e uma força para renascer das cinzas.

Nestas férias foi bom passar tempo com os meus novos amigos e conhecer um bocadinho mais deles, o meu agradecimento por me terem aceite tão bem!
Os papás também me fizeram bastante companhia durante estes dias… e comidinha fantástica, obrigadinha.

Nas minhas férias também acabei um livro que andava a arrastar há algum tempo – The two of us, de Andy Jones . Devo dizer que não foi das minhas leituras preferidas.
Em contra partida, comecei a ler o Home de Matt Dunn e estou completamente apaixonada. Recomendo vivamente!

Um beijinho e até à próxima, 🙂

~EN~

Hello, I came back from holidays and left behind time and inspiration for blogging. But I know it’s only a phase.

My holidays were awesome and I really took the time to rest and to chill. Actually sleep without having worrying thoughts on your head.

Being home always fills my heart with great things.

Unfortunately, I got to witness a very unpleasant period of wild fires in my hometown, that got us all very worried about our houses and family around the island. Though I also witnessed that our people are great, have good hearts, amazing optimism and strength to raise up after the crisis.

It was also great to get to know my new friends a bit better, and I am extremely grateful that they accepted me the way that I am!
My parents spent lots of time with me which is always amazing and… that good food, thank you for that!

I finished my old book on the plane on my way there. It was “The two of us” from Andy Jones. I know it has lots of good reviews but it made me lose the interest quite quickly, to be honest. Though I started reading “Home” from Matt Dunn, and I am loving it! Very easy to read and the plot is catchy!

See you next time, 🙂